الثلاثاء، 10 أبريل 2012

حكاية رمز | Keep Calm & Carry On

مرحباً! :)


كثيراً ما نسمع/نقرأ عبارة "Keep Calm & Carry On"، وإستخدامها المُلاحظ من حولنا بتغيير
الجزء الثاني غالباً من العبارة على حسب ما يُناسب كاتبها. تذكّرتها البارحة متسائلة عن السرّ/القصّة
وراءها. بحثت عنها في Google لأجد نتائج مبهرة وعديدة، وسأنقل لكم القصّة بعد أن ترجمتها
بإختصار من عدة مصادر إنجليزية تؤكد أحدها صحّة الأخرى.

بدأت القصّة عندما..



- جسر برج لندن -

 أُنتِجَ هذا الملصق بدايةً من قِبَل الحكومة البريطانيّة - وزاة الإعلام في سنة ١٩٣٩، حيثُ كانت بداية
الحرب العالميّة الثانية. كانو يقصدون توزيعها من أجل تعزيز الروح المعنوية في حال وقوع كارثة في
زمن الحرب
. مليونان ونصف نسخة قد طُبعت منه، رغم أنّه تمّ توزيع عددٍ محدودٍ منها فقط. ولا يُعرف 

من الذي صمّمه. وكان الثالث في سلسلة من ثلاث مُلصقات:

الأوّل:

" Freedom Is In Peril. Defend It With All Your Might "
الحريّة في خطر. دافع عنها بكلّ قوتك.

والثاني:

" Your Courage, Your Cheerfulness, Your Resolution Will Bring Us Victory "
شجاعتكم، حماستكم، وعزمكم سوف يجلِبُ لنا النّصر.

وقد صدرت واستُخدِمَت في جميع أنحاء البلاد لأغراض تحفيزية، كما افترضت وزارة الإعلام أن
الأحداث التي وقعت
في الأسابيع الأولى من الحرب قد تُحطّم من معنويات السُكّان.
بدأ التخطيط للمُلصقات في إبريل من عام ١٩٣٩، وفي يونيو من نفس العام كانت تصاميمها
جاهزة. وفي أغسطس كانت في طريقها إلى المطابع لتوضع في غضون 24 ساعة من اندلاع
الحرب.
تم تصميم الملصقات لتكون موحّدة، ومُرتبطة بوزارة الاعلام، وليكونَ لها حروف فريدة
من نوعها ويسهل
التعرف عليها، مع رسالة من الملك لشعبه.
أُختِيرَ رمز التاج ليعلو المُلصق عوضاً عن صورة فوتوغرافية. وتمّ إنشاء الشعارات عن طريق
موظفي الخدمة المدنية. 

ووترفيلد، أحد هؤلاء الموظفين أتى بـ "شجاعتكم" على أنّها "‎حشد صرخة الحرب التي سوف
تُظهِر أفضل ما في كلّ واحدٍ منّا وتضعنا في مزاج الهجوم في وقت واحد‫.‬".
هذهِ المُلصقات خاصةً كانت قد صُممت على أنّها "تعبير عن واجب المواطن الفرد"، الأمم المتّحدة
و
التصويريّة..لتكون مصحوبة بتصاميم عامّة أكثر.

- مُلصق "Your Courage" كانَ الأكثر إشتهاراً خلال الحرب والأوّل في الظهور حيثُ كانَ
كبيراً جداً. 

- خلقت الصحافة والخوف من الرقابة ردة فعل عنيفة، وبالتالي ظلت الكثير من المواد ذات
الصلة
بهذه الملصقات محفوظة في الأرشيف.

 أينَ ظهر بعد كلّ تلك السنوات؟



- متجر Barter Books -

في محطة فكتوريّة قديمة للسكك الحديديّة في القرية الخلابة ألنويك، نورثمبيرلاند، في جنوب
الحدود الإسكتلنديّة، متجر فريد من نوعه للكتب يُدعى [ Barter Books ].
خلال الأشهر الشتويّة..يجلس الزوّار والزبائن ويقرأون حول الموقد المشتعل في غرفة الإنتظار
القديمة. 
يوماً ما في سنة ٢٠٠٠ للميلاد، كان ستيوارت مانلي -من يُشارك زوجته ماري في مُلكيّة المتجر-
يبحث خلال صندوق من الكتب يغطّيه الغبار قد اُشتريَ من مزادٍ علنيّ، ووجد قطعة من الورق
مطويّة في أسفل الصندوق.
أخرج الورقة من الصندوق، فتحها وأراها زوجته. لم يكن أحدٌ منهما قد شاهدها من قبل. مكتوبٌ
عليها:
" Keep Calm and Carry On ".


- الزوجان وصاحبا متجر الكتب..ستيوارت وماري مانلي -

اتّضحَ أنّ هذا الملصق نسخة من ملايين النسخ التي قد طُبِعَت في عشيّة الحرب العالمية الثانية
لكنّها لم تُوزّع. قررت عائلة مانلي أن تضع هذه النسخة في إطار وتعلّقها على أحد جدران المتجر.
 كانو الزبائن والزوّار يعرضون عليهم شراءها منهم، فقررو طباعتها لعدّة نسخ.
لاحقاً، وفي عام ٢٠٠٥ للميلاد، أوصت صحيقة وطنيّة في مُلحقِها هذا الملصق ليكون هديّة عيد
الميلاد.
منذُ ذلك الوقت، عشرات الآلاف من هذا المُلصق قد بيعت، وأصبحت شعاراً يُستخدم على القُمصان 
وأكواب القهوة، وإلهاماً لعدد لا يُحصى من الباروديا (المحاكاة الساخرة) مثل:
"Keep Calm and Party On", "Freak Out  and Run Like Hell".
خروجاً عن موضوعها وفكرتها الأساسيّة، أصبح لها صدى في العالم اليوم.


القصّة كاملة في ثلاث دقائق!



فيلم مصوّر قصير من إعداد Temujin Doran بالتعاون مع the design and 
production studio Nation.

- لمُشاهدته في نافذة جديدة اضغط هنا -


Keep Calm 
and
Comment Down 
;)

دُمتم بخير

(F) 






References:
 


 Wikipedia